Saturday, July 31, 2010

Don't Call Him Lord!

It is well established that the very early Greek translations of the Hebrew Scriptures used the name YHWH for the Father. However, as more and more copies were made by Gentile believers, the Greek word Kurios was substituted. Was this just an innocent title change or was more involved? The study of the origin of Kurios reveals that it was derived from a proper name. That proper name was Kuros. Kurios is the same as Kuros. Kuros is the Persian word for "sun." Kuris was the name for Adonis, the sun deity. The root Kur can be traced back to Babylon and is the older Persian name for the sun. When the name of the Father in Hebrew is replaced by the name of a sun deity, we can begin to understand how corrupt our modern translations are. There has been a commited effort since the second century to "solarize" YHWH. We must resist idolatry at all costs. This is not semantics, or something to be winked at. We need to resist the continuing efforts to remove the Hebrew Name for YHWH and replace it with a reference to a Babylonian or Persian sun deity. This is war. Whose side will you be on?

Don't be satisfied with a translation that places LORD in all capitals as if that somehow makes it right. "Lord" is not the name of the Father. It is a proper name for a sun deity. Perhaps we should call the prayer Yeshua taught His disciples something other than, "The Lord's Prayer."

No comments:

Post a Comment